lunes, 6 de abril de 2020
En este Reino no nos damos de baja. Somos indispensables para la transmisión del mensaje principal del evangelio. Estas buenas Noticias no pueden ser transmitidas si no hay gente dispuesta a hacerlo. Aun hay gente por pastorear y guiar. Gente por amar y restaurar.
Jesús le dijo a sus discípulos: "La cosecha es mucha, pero los obreros pocos; rueguen, por tanto, al Señor de la cosecha que envíe obreros a Su cosecha." Lucas 10:2
"Dichosos aquellos siervos a los cuales su señor, cuando venga, halle velando;" Lucas 12:37
Por eso, Soy Trabajadora Esencial del Reino de los Cielos.
Por Lorena Gamboa
viernes, 3 de abril de 2020
UNA PALABRA PARA SU MATRIMONIO: Efesios 4:2-3 dice: "-con toda humildad y mansedumbre, soportándoos con paciencia los unos a los otros en amor, procurando mantener la unidad del Espíritu en el vínculo de la paz-."
En el original del griego koiné la palabra usada para “soportar” es ἀνέχω y significa: ayudar a que algo se mantenga erguido y firme, sosteniéndolo.
Es soportar al otro para que no caiga. Esto se hace con paciencia y en amor.
El otro ingrediente primordial es el vínculo (σύνδεσμος) de la paz. Esta palabra: vínculo, es lo que une y mantiene fijo.
Es el ligamento que mantiene unido un miembro de otro. Este ligamento es la paz.
Si mantuviéramos el soporte y la paz, nuestros matrimonios no sufrirían división.
Jorge y Lorena Gamboa
www.deparejaapareja.com
En el original del griego koiné la palabra usada para “soportar” es ἀνέχω y significa: ayudar a que algo se mantenga erguido y firme, sosteniéndolo.
Es soportar al otro para que no caiga. Esto se hace con paciencia y en amor.
El otro ingrediente primordial es el vínculo (σύνδεσμος) de la paz. Esta palabra: vínculo, es lo que une y mantiene fijo.
Es el ligamento que mantiene unido un miembro de otro. Este ligamento es la paz.
Si mantuviéramos el soporte y la paz, nuestros matrimonios no sufrirían división.
Jorge y Lorena Gamboa
www.deparejaapareja.com
"Si alguno tiene oído, oiga:" Apocalipsis 13:9
Analisis del Griego Koine (Lorena Gamboa)
Εἴ τις ἔχει οὖς ἀκουσάτω
Εἴ τις : Cualquier persona (hombre o mujer)
ἔχει οὖς : Tener la facultad de percibir con la mente, entender y conocer
ἀκουσάτω: 3 persona (el) aoristo (Tiempo de la conjugación griega que corresponde al indefinido español) activo imperativo singular: que oiga
ἀκούω: verbo raíz / σά: aoristo / τω: tercera persona / activo: el sujeto está realizando la acción.
ἀκούω: considerar lo que se ha dicho y percibir el sentido de lo que se dice.
Es escuchar una enseñanza para aprenderla y ponerla en práctica.
El tiempo aoristo se caracteriza por su énfasis en la acción, es decir, el concepto del verbo es considerado sin tener en cuenta el tiempo pasado, presente o futuro.
Traduzcamos más profundamente; "Si alguien (hombre o mujer) tiene la facultad de percibir con la mente, entender y conocer, entonces que considere la enseñanza que ha recibido y la ponga en práctica."
Jesus lo dijo en Marcos 4:9
Analisis del Griego Koine (Lorena Gamboa)
Εἴ τις ἔχει οὖς ἀκουσάτω
Εἴ τις : Cualquier persona (hombre o mujer)
ἔχει οὖς : Tener la facultad de percibir con la mente, entender y conocer
ἀκουσάτω: 3 persona (el) aoristo (Tiempo de la conjugación griega que corresponde al indefinido español) activo imperativo singular: que oiga
ἀκούω: verbo raíz / σά: aoristo / τω: tercera persona / activo: el sujeto está realizando la acción.
ἀκούω: considerar lo que se ha dicho y percibir el sentido de lo que se dice.
Es escuchar una enseñanza para aprenderla y ponerla en práctica.
El tiempo aoristo se caracteriza por su énfasis en la acción, es decir, el concepto del verbo es considerado sin tener en cuenta el tiempo pasado, presente o futuro.
Traduzcamos más profundamente; "Si alguien (hombre o mujer) tiene la facultad de percibir con la mente, entender y conocer, entonces que considere la enseñanza que ha recibido y la ponga en práctica."
Jesus lo dijo en Marcos 4:9
Que es la Vara de la Corrección?
El propósito de entrenar a un niño es enseñarle auto-control y reconocimiento de límites.
El rey Salomón enseña en Proverbios, "Chosech shivto, soneh benoh", que significa literalmente "el que retiene su vara odia a su hijo" La lectura se compone de dos secciones de la Torá: Matot, es decir, las "tribus" o " varas", y Massei , que significa " viajes ".
“La Torá se refiere a las tribus de Israel, ya sea como shevatim, "ramas " o Matot , "barras ". Ambos términos expresan el concepto de que las doce tribus de Israel son todas las ramas o vástagos de la misma raíz. Pero hay una diferencia no tan sutil entre los dos términos. A shevet es flexible, rama flexible . En nuestro caso, la Torá elige el término Mateh, que connota una vara inflexible.” Chana Weisberg y Rabino Yaakov Lieder
“Vara de la Corrección” es en realidad: “Corrección de vara, o corrección firme”
La base del éxito es el establecimiento de la paternidad Matot - o paternidad firme, o sea, de los principios firmes que guían a nuestros hijos de manera inflexible. Los niños prosperan en la consistencia, y apreciar la uniformidad y la estabilidad en sus vidas.
Un padre amoroso y cariñoso debe instruir a su hijo con barras conceptuales - principios firmes e inflexibles para guiarlo a través de los caminos desconcertantes de la vida.
Sabía usted que la palabra traducida como “niño” “muchacho” en Proverbios 22:15 y Proverbios 23: 13-14 Proverbios 29:15 na’ar se refiere a “joven varón adolescente”? y nunca a un niño pequeño?
Sabía usted que los padres de los adolescentes nunca aplicaban castigo físico a sus hijos varones antes de los 12-13 años? (y a las hijas jamás) Y si era necesario aplicar sanciones eran llevados a un grupo de autoridades (como lo es hoy un “correccional” para que fueran ellos los que se encargaran?
La Biblia nos enseña que “Mi pueblo perece por falta de conocimiento. Debemos instruirnos correctamente y no seguir enseñanzas que carecen de peso bíblico razonable. La Biblia NO fue escrita originalmente ni en Español ni en Inglés, sino en Hebreo y Griego Koiné, y es a la luz de esos lenguajes que debemos realizar observaciones.
Hace varios años realicé un estudio exhaustivo de este tema y escribí un libro titulado “El Arte de Criar a los hijos” donde explico la diferencia bíblica entre: Disciplina, corrección y castigo. Ha ayudado a muchos padres en la ardua tarea de entrenar a sus hijos para la vida, con consejos prácticos sobre cambio de conductas inadecuadas en los hijos, utilizando herramientas que la palabra de Dios SI nos enseña. No pretendo tener toda la razón, pero les animo a escudriñar las escrituras (estudiar profundamente desde el Original) antes de hacer cualquier conjetura.
Aprenda la Técnica de la Cual Habla la Palabra de Dios con respecto a Disciplinar a sus hijos. Sepa cuál es la diferencia Bíblica entre Disciplina, Corrección y Castigo. A qué tipo de niño se refiere en el original hebreo para aplicar la vara y por qué? a qué edad? Qué método Bíblico usar para entrenar a nuestros hijos? Lamentablemente se han seguido esquemas occidentales de enseñanza, que han terminado en abuso físico. Nada más lejano de la realidad del Reino de Dios.
por: Lorena Gamboa, Puede conseguir el libro aquí:
"Mi Señor, mi fortaleza (מָצוּד),¡Yo te amo! Mi Señor y Dios,tú eres mi roca, mi defensor, ¡mi libertador!Tú eres mi fuerza y mi escudo,mi poderosa salvación, mi alto refugio.¡En ti confío! Yo te invoco, Señor, porque sólo tú eres digno de alabanza; ¡tú me salvas de mis adversarios!" Salmo 18. La palabra para fortaleza: מָצוּד MATSUD utilizada en este pasaje, tiene una aplicación preciosa! MATSUD es un lugar fortificado de supervivencia y refugio.
Es una muralla alrededor que evita la entrada del enemigo.
También se refiere a la "net" que utiliza un cazador para atrapar sus presas.
El Señor ES tu muralla de protección... y El atrapa toda arma o munición del enemigo aleluya!!!!
Esto lo escribí en Junio del año 2014 en mi Blog de Riquezas de la Koiné, y palabras Hebreas.
Por: Lorena Gamboa
Algo sobre la palabra ma`owz מָעוֹז por: Lorena Gamboa
"Éste día está consagrado a nuestro Señor, así que no estén tristes. El gozo del Señor es nuestra FUERZA.» Neh 8:10
Generalmente pensamos que esa fuerza, es fortaleza física.
Sin embargo MAOWZ se refiere a puerto de protección, refugio y fortaleza. El gozo del Señor es literalmente esa muralla fortificada que se forma a mi alrededor y previene al enemigo de atacarme. Aleluya! Gocémonos y ninguna plaga tocara nuestras moradas!
Esto lo compartí hace casi 10 años cuando teníamos el Canal 21.2 de TV en Houston Texas, y hoy es mas real que nunca!
(Escrito originalmente en Agosto 25 2009 por: Lorena Gamboa)
Palabra en Romanos 1:16; "No me averguenzo del evangelio porque es poder de Dios para salvación a todo aquel que cree"
ἐπαισχύνομαι: verbo. Está en primera persona tiempo presente singular. Deponente indicativo pasivo medio. Sentido activo.
Οὐ γὰρ ἐπαισχύνομαι τὸ εὐαγγέλιον τοῦ Χριστοῦ•, δύναμις γὰρ θεοῦ ἐστιν εἰς σωτηρίαν παντὶ τῷ πιστεύοντι Ἰουδαίῳ τε πρῶτον καὶ Ἕλληνι
Epaisjiunomai. Este verbo proviene de dos raíces: ἐπί + αἰσχύνω
αἰσχύνω: afear, desfigurar, deshonrar, avergonzarse
Pablo dice de manera firme: Yo no me avergüenzo del evangelio, no lo desfiguro ni lo deshonro. No es solamente el hecho de no tener vergüenza de compartir el mensaje de Jesús, sino de no afearlo, ni desfigurarlo. Cuando hacemos esto le deshonramos.
δύναμις γὰρ θεοῦ Poder de Dios …
Diunamis gar Deu: se refiere a la fuerza, poder sobrenatural y capacidad de Dios.
El diccionario griego – español explica que es el poder inherente que reside en una cosa en virtud de su naturaleza. Se refiere al poder para realizar milagros, al poder moral y a la excelencia de alma. Es la dinamita de Dios que se activa en nosotros a través de la fe.
δύναμις también es el poder e influencia que se ejercen por medio de los recursos y las riquezas. También se refiere a los talentos y capacidades que pone Dios en una persona. El evangelio es la dinamita que se activa en una persona para alcanzar la salvación y la prosperidad.
La clave es: “hacia todo aquel que cree”
Que tengas un hermoso dia y muchas bendiciones
Tu hermana y amiga:
Rev. Lorena Gamboa
Suscribirse a:
Entradas (Atom)








